First a little rant ("What?" I hear you cry, "that's just so unlike you Hamish"); then an "Ah-ha, told you so" moment.
So, to begin with, apparently, 'they' are going to ban a couple of fine British traditions. Can it really be true that dustcarts can no longer display rescued cuddly toys on the radiator grille? And what's this about ice cream vans?
My beloved brother has been heard to suggest that he would like to move to India, or Goa, or somewhere, to live out his retirement in peace from the infernal regulators, 'health & safety' vigilantes and sundry other do-gooders with which our country is increasingly afflicted. For goodness' sake don't mention these latest ridiculous ideas to him, or he'll book the bloody ticket, and that'll be the last we ever see of him. Seriously.
Incidentally, despite exhaustive searching on t'internet, I can't find any references to the dustcart story, so maybe it's just an urban myth (allegedly the ban would be because children could be run over trying to prise a teddy bear off the front of the vehicle) but of course if you know better, let me know.
Once upon a long ago I lived in Paris, and naturally as a family we bought, daily, what I now refer to awkwardly as "French sticks", but which then I just knew as baguettes. There were, essentially, two styles: the baton, which was very long and thin, and another which I have been certain for as long as I can recall, was referred to as a batard. But since returning from France at the age of seven or so, any grown-up I have mentioned this to has insisted, shocked, that batard is a very rude word and could not possibly have been a loaf of bread. (Bâtard is indeed French for bastard.)
So, gentle reader, imagine my delight when I examined closely a photograph in the July edition of Waitrose Food Illustrated, the upmarket supermarket's monthly glossy magazine. Accompanying an unashamedly evocative article entitled C'est la vie is a picture of the price board (prix de vente du pain) presumably outside a boulangerie, clearly showing listed a Pain "Batard" de 300 grammes at FF3,80, along with other products including Baguettes de 300 grammes at FF4,00.
So there. Do you think Waitrose will mind if I scan the pic and post it here? I might do...
I have just looked up batard in the Collins-Robert French-English dictionary I have had since the sixth form, and it suggests, as well as the common, vulgar, meaning, that it also has the bread-based translation of "Vienna roll", whatever one of those is. Hmmm...
So, to begin with, apparently, 'they' are going to ban a couple of fine British traditions. Can it really be true that dustcarts can no longer display rescued cuddly toys on the radiator grille? And what's this about ice cream vans?
My beloved brother has been heard to suggest that he would like to move to India, or Goa, or somewhere, to live out his retirement in peace from the infernal regulators, 'health & safety' vigilantes and sundry other do-gooders with which our country is increasingly afflicted. For goodness' sake don't mention these latest ridiculous ideas to him, or he'll book the bloody ticket, and that'll be the last we ever see of him. Seriously.
Incidentally, despite exhaustive searching on t'internet, I can't find any references to the dustcart story, so maybe it's just an urban myth (allegedly the ban would be because children could be run over trying to prise a teddy bear off the front of the vehicle) but of course if you know better, let me know.
Once upon a long ago I lived in Paris, and naturally as a family we bought, daily, what I now refer to awkwardly as "French sticks", but which then I just knew as baguettes. There were, essentially, two styles: the baton, which was very long and thin, and another which I have been certain for as long as I can recall, was referred to as a batard. But since returning from France at the age of seven or so, any grown-up I have mentioned this to has insisted, shocked, that batard is a very rude word and could not possibly have been a loaf of bread. (Bâtard is indeed French for bastard.)
So, gentle reader, imagine my delight when I examined closely a photograph in the July edition of Waitrose Food Illustrated, the upmarket supermarket's monthly glossy magazine. Accompanying an unashamedly evocative article entitled C'est la vie is a picture of the price board (prix de vente du pain) presumably outside a boulangerie, clearly showing listed a Pain "Batard" de 300 grammes at FF3,80, along with other products including Baguettes de 300 grammes at FF4,00.
So there. Do you think Waitrose will mind if I scan the pic and post it here? I might do...
I have just looked up batard in the Collins-Robert French-English dictionary I have had since the sixth form, and it suggests, as well as the common, vulgar, meaning, that it also has the bread-based translation of "Vienna roll", whatever one of those is. Hmmm...




